معرفی کوبو آبه، نویسندۀ سرشناس ژاپنی
-
کلیات
تولد: توکیو، ژاپن، 1924
وفات: 1993
ژانر: رمان، داستانکوتاه، نمایشنامه
الگوها: کافکا، برتولت برشت، آرتور میلر، آلبر کامو
معرفی کوبو آبه
کوبو آبه (1924 تا 1993) رماننویس، نمایشنامهنویس، عکاس و مخترع ژاپنی بود. پدرش پزشک بود و خودش هم در دانشگاه پزشکی خواند، اما هیچگاه طبابت نکرد، بلکه بهجای آن به گروهی ادبی پیوست که هدفش ادغام تکنیکهای سوررئالیستی با ایدئولوژی مارکسیستی بود.
آبه را معمولاً با فرانتس کافکا و آلبرتو موراویا مقایسه میکنند، چون با رویکردی مدرنیستی، در آثارش تصاویری سوررئال و کابوسوار از وضعیت انسانها در جامعۀ مدرن ارائه میدهد.
اولین اثر کوبو آبه مجموعهشعری بود که در سال 1947 با عنوان مومی شیشو (شاعرهای شاعری گمنام) منتشر شد. سال بعد، رمان تابلوی راهنما در انتهای جاده را منتشر کرد و به شهرت رسید. گرچه او قبلاً هم در رمانها و نمایشنامههایش تکنیکهای آوانگارد زیادی به کار میبرد، اما انتشار رمان زن در ریگ روان بود که او را به آوازۀ جهانی رساند.
-
کوبو آبه، نویسندۀ شهیر ژاپنی - کوبو آبه در دهۀ 1960، در ساخت اقتباسهای سینمایی چند اثرش با هیروشی تشیگاهارا همکاری کرد و در سال 1973، یک استودیوی بازیگری در توکیو دایر کرد. در این استودیو، به کارگردانی نمایشنامههایش و تربیت بازیگر مشغول شد. کوبو آبه در سال 1977 عضو خارجی افتخاریِ فرهنگستان هنر و علوم آمریکا انتخاب شد.این نویسندۀ ژاپنی جوایز متعددی از جمله جایزۀ آکوتاگاوا و جایزۀ یومیوری دریافت کرد. کنزابورو اوئه، دیگر نویسندۀ ژاپنی که برندۀ جایزۀ نوبل شد، به کوبو آبه و دیگر نویسندگان مدرن ژاپنی ادای احترام کرد که «راه رسیدن به جایزۀ نوبل» را هموار کردند.
رمانها
- تابلوی راهنما در انتهای جاده (At the Guidepost at the End of the Road)
- اتحادیههای گرسنه (Starving Unions)
- حیوانات وحشی به سمت خانه میروند (Beasts Head for Home)
- مدفون عصر یخبندان 4 (Inter Ice Age 4)
- چشمان سنگی (Stony Eyes)
- زن در ریگ روان (The Woman in the Dunes)
- چهرۀ دیگری (The Face of Another)
- تاکئاکی انوموتو (Takeaki Enomoto)
- بدل انسان (The Double of Human Being)
- نقشۀ تخریبشده (The Ruined Map)
- مرد جعبهای (The Box Man)
- قرار مخفی (Secret Rendezvous)
- کشتی سکورا (The Ark Sakura)
- دفترچۀ کانگورو (Kangaroo Notebook)
- مرد پرواز (The Flying Man)
علاوه بر رمانهای یادشده، کوبو آبه آثار زیادی نیز در حوزۀ داستانکوتاه (همچون آنسوی پیچ Beyond the Curve)، نمایشنامه، جستارنویسی و شعر دارد.
بعضی از آثار ترجمهشده به فارسی
- زن در ریگ روان (ترجمۀ مهدی غبرایی، نشر نیلوفر)
- دفتر یادداشت کانگورو (ترجمۀ سلماز بهگام، نشر دامون)
- مرد جعبهای (ترجمۀ مرضیه طرلانی، نشر خوب)
- چهرۀ دیگری (ترجمۀ بهرام محتشم، نشر بدیل)
تجاوز قانونی (ترجمۀ علی قادری، نشر مروارید) (ترجمۀ کتاب آنسوی پیچ)
- نظراتتان را دربارۀ این نویسنده و آثارش با ما در میان بگذارید.